BRAVE HEART

Music: Naren

 

Lyrics: Vivekananda’s poem

 

If the sun by the cloud

Is hidden a bit

If the welkin shows but gloom

Or seas of sorrow swell

 

Still hold on yet a while; still hold on yet a while

Brave heart, victory, victory is sure to come

 

No winter was, but summer came behind

They push each other

In light ’n shade

Be steady then and brave

 

Chorus

 

The wounded snake it hood unfurls

The flame stirred up doth blaze

The desert air resounds the call

Of the heart-struck lion’s rage

 

The cloud puts forth its deluge strength

When lighting cleaves its breast

When the soul is stirred to its inmost depth

Great ones unfold their best

 

Chorus

 

COEUR VAILLANT (Fr)

 

Si le soleil est un peu

Caché par le nuage

Si le firmament ne montre que mélancolie

Ou que se soulèvent les mers de la tristesse

 

Qu’importe accroche-toi encore un peu

Qu’importe accroche-toi encore un peu

Cœur vaillant, la victoire

La victoire t’appartient

 

Pas d’hiver il n’y eut

Mais l’été vint succéder

Ils se poussent l’un l’autre

Dans l’ombre et la lumière

Reste ferme alors et vaillant

 

Refrain

 

Le serpent blessé

Déploie son capuchon

Le feu attisé s’embrase

La fureur du lion

Touché au cœur

Fait résonner le désert

 

Le nuage déploie sa force diluvienne

Quand l’éclair fend sa poitrine

Quand l’âme est touchée

Au plus profond d’elle-même

Les géants de ce monde

Donnent le meilleur d’eux-mêmes

 

Refrain

 

 

MOEDIG HART (NL)

 

Wanneer de zon door de wolken is een beetje verborgen

Wanneer de hemel vertoont alleen maar somberheid

Of zeeën van verdriet zwellen

 

Houdt vol nog voor een tijdje, hou nog vol voor een tijdje

Moedig hart, de overwinning is verzekerd te komen

 

Geen enkele winter was maar de zomer kwam er achter aan

Ze duwen elkaar in licht en in schaduw

Wees sterk dan and moedig

 

Refrein

 

De gewonde slang ontvouwt zijn capuchon

De vlam laait vuurpijlen op

In de woestijn lucht weerklinkt de roep

Van de hart getroffen leeuw

 

De wolk vervolgd z’n overstelpende kracht

Wanneer bliksem klieft zijn borst

Wanneer de ziel is geroerd tot in zijn diepste inner diepte

De sterken spreiden hun best uit

 

Refrein

 

 

勇敢的心 

 

如果太阳微微被云朵遮盖

如果天空只呈现忧伤

或者忧伤的海洋掀起层层波涛

 

没关系 抓得更牢些

没关系 抓得更牢些

勇敢的心, 胜利

胜利属于你

 

就算没有冬天

夏天也会接替而来

任凭冬夏在黑暗中互相交替

光明始终坚定而勇敢

 

重复

 

蛇受了伤便会伸展肢体

火添了油便会愈加旺盛

狮子心脏受了伤便会发出震撼沙漠的怒吼

 

当云朵被闪电击中前胸

它便会施展天降暴雨的本领

当灵魂深处被击中

世间的巨人们便会奉献出他们最好的东西

 

重复

 

 

CORAZÓN VALIENTE (Esp)

 

Si el sol es un poco 

Tapado por la  nube

Si el firmamento muestra sólo melancolía

O que se levanten los mares de la tristeza

 

Que importa agárrate todavía un poco

Que  importa agárrate todavía un poco

Corazón valiente, la victoria

La victoria te pertenece

 

Ningún invierno,  hubo

Pero el verano  vino para suceder

Se empujan  uno y otro

En la sombra y la luz

Queda firme entonces y  valiente

 

Que importa agárrate todavía un poco

Que  importa agárrate todavía un poco

Corazón valiente, la victoria

La victoria te pertenece

 

La serpiente herida

Despliega su capucha

El fuego atizado se abrasa

El furor del león

Afectado al corazón

 Hace resonar el desierto

 

Que importa agárrate todavía un poco

Que  importa agárrate todavía un poco

Corazón valiente, la victoria

La victoria te pertenece

 

La nube muestra su fuerza diluviana

 Cuando el relámpago hiende su pecho

Cuando el alma es afectada

En lo más hondo de ella  

Los gigantes de este mundo

Dan  lo  mejor de ellos

 

Que importa agárrate todavía un poco

 Que  importa agárrate todavía un poco

Corazón valiente, la victoria

La victoria te pertenece

 

Que importa agárrate todavía un poco

Que  importa agárrate todavía un poco

Corazón valiente, la victoria

La victoria te pertenece